FS Call center - Clínicas dentales
. Definición del Rol
Título del rol:
Agente de Interpretación Bilingüe para Clínicas Dentales
Responsabilidades principales:
- Recibir llamadas transferidas cuando el paciente habla español.
- Interpretar en tiempo real (español ⇆ inglés) la conversación entre paciente y clínica.
- Obtener información relevante (nombre, motivo de la llamada, tipo de servicio que solicita).
- Transmitir esa información al recepcionista de la clínica en inglés de forma clara y precisa.
- Programar citas (solo traducir e informar).
- Dar información de precios (solo traducir e informar).
- Cobrar (solo traducir e informar).
2. Entrenamiento Recomendado
Módulo 1: Lenguaje Técnico Dental
- Nombres de procedimientos comunes (limpieza, extracción, resinas, ortodoncia, endodoncia, etc.).
- Partes de la boca y términos anatómicos.
- Explicaciones breves de tratamientos en lenguaje sencillo.
- Vocabulario para síntomas y quejas (dolor, sangrado, hinchazón, sensibilidad).
Módulo 2: Flujo de Recepción
- Cómo contestar llamadas transferidas profesionalmente.
- Guiones para confirmar información del paciente.
- Prácticas de toma de notas rápidas y repetición para confirmar datos.
- Cómo cerrar la llamada y entregar la información de manera profesional.
Módulo 3: Interpretación en Tiempo Real
- Técnicas de interpretación consecutiva y breve simultánea.
- Ejercicios de memoria a corto plazo.
- Practicar velocidad y precisión.
- Manejo de situaciones difíciles (paciente molesto, información incompleta, acentos distintos).
3. Flujos de Llamada
- Paciente llama a la clínica y solo habla español.
- El recepcionista en la clínica transfiere la llamada al intérprete.
- El intérprete se presenta brevemente (“Hola, soy el intérprete de la clínica, cuénteme su necesidad.”).
- El intérprete obtiene la información (ej. “Necesito una cita para limpieza la próxima semana”).
- El intérprete repite la información al recepcionista en inglés de forma breve y ordenada.
- El recepcionista responde en inglés (disponibilidad, instrucciones).
- El intérprete comunica la respuesta al paciente en español.
- El intérprete confirma que toda la información fue transmitida y finaliza la llamada.
4. Entregables de Entrenamiento
- Glosario Dental Bilingüe en PDF.
- Guiones de llamadas (con ejemplos de diálogos).
- Roleplays grabados para practicar escucha y repetición.
- Pruebas de velocidad y exactitud para certificar que pueden manejar llamadas reales
Entrenamiento
Módulo 1:
Appointment – Cita
Cleaning – Limpieza dental / Profilaxis
Check-up – Chequeo
Exam – Examen
X-rays – Radiografías
Tooth – Diente
Teeth – Dientes
Gum – Encía
Cavity – Caries / Agujero en el diente
Decay – Caries avanzada / Deterioro dental
Extraction – Extracción
Filling – Relleno / Empaste
Crown – Corona
Root canal – Endodoncia
Veneer – Carilla dental
Bridge – Puente dental
Implant – Implante dental
Pain – Dolor
Swelling – Hinchazón / Inflamación
Bleeding – Sangrado
Sensitivity – Sensibilidad
Numbness – Entumecimiento / dormido
Front tooth – Diente frontal
Molar – Molar
Wisdom tooth – Muela del juicio
Upper teeth – Dientes de arriba
Lower teeth – Dientes de abajo
Gum disease – Enfermedad de las encías / Gingivitis
Dentist – Dentista
Dental hygienist – Higienista dental
Dental assistant – Asistente dental
Insurance – Seguro dental
Policy number – Número de póliza
Coverage – Cobertura
Out-of-pocket cost – Costo fuera de cobertura / Gasto personal
Cost / Price – Costo / Precio
Next available date – Próxima fecha disponible
Emergency – Emergencia
Cleaning tools – Instrumentos de limpieza
Anesthesia / Numb shot – Anestesia / Inyección para adormecer
Whitening – Blanqueamiento dental
Braces – Frenos / Brackets
Retainer – Retenedor
Oral surgery – Cirugía oral
Dental lab – Laboratorio dental
Temporary crown – Corona temporal
Permanent crown – Corona permanente
Módulo 2
Call Flow – Dental Clinic Interpreter
Role: Bilingual Dental Clinic Interpreter
Objective: Facilitate smooth communication between Spanish-speaking patients and the clinic.
1. Call Reception
- Trigger: The clinic receptionist transfers a Spanish-speaking caller.
- Interpreter Action:
- Pick up the line promptly.
- Say to the patient in Spanish:"Hola, soy el intérprete de [Nombre de la Clínica]. ¿En qué le puedo ayudar?"
2. Gather Patient Information
- Ask for:
- Full name → “¿Me puede dar su nombre completo?”
- Reason for the call → “¿Cuál es el motivo de su llamada?”
- Preferred time frame (if relevant) → “¿Prefiere en la mañana o en la tarde?”
- Contact phone number → “¿Cuál es su número de teléfono de contacto?”
3. Relay Information to Receptionist
- Put the patient on hold briefly if needed.
- Relay information in English to the receptionist.
Example:
“This is Maria Lopez. She is asking for a cleaning appointment next week, preferably in the morning.”
4. Interpret Receptionist’s Response
- Translate the receptionist’s answer back into Spanish.
- Confirm patient understanding.
Example:
“La clínica puede atenderle el próximo miércoles a las 10 de la mañana. ¿Está bien para usted?”
5. Close the Call
- Thank the patient in Spanish:“Gracias por llamar, su información ha sido enviada a la clínica.”
- Notify the receptionist in English that the call is complete.